Čomu dlia poliakiv mova – ponad use

U Poľšči vsi rozmovliajuť poľśkoju i vorohiv poľśkoji cilisnosti ta nezaležnosti lehko možna bulo b identyfikuvaty. Natomisť v Ukrajini inakše.

Pislia triox podiliv 1772, 1793 i 1795 rr. Rič Pospolyta perestala isnuvaty jak deržava, a jiji terytoriji rozdilyly miž soboju Avstrija, Prussija ta Rosija. Vidnovlennia Poľśkoji deržavy vidbuloś biľše jak za sto rokiv u 1918 r., prote, spravžnia nezaležnisť rozpočalaś pislia perexodu vid totalitaryzmu do demokrati, perexodu vid Poľśkoji Narodnoji Respubliky do spravdi nezaležnoji, demokratyčnoji Poľšči.

Vprodovž cyx dvoxsot rokiv, jak pyše profesor Adam Pavlovśkyj, “…za vidsutnosti vlasnoji terytoriji ta suverennyx deržavnyx instytutiv, važlyvym abo j najvažlyvišym vyznačnykom nacíonaľnoji identyčnosti bula mova”. Stanom na siohodni, za riznymy danymy, poľśkoju movoju rozmovliaje vid 39 do 48 miľjoniv osib.

Poľšča značnu uvahu prydiliaje zaxystu svojeji movy. Konstytucija Poľšči u st. 27 vyznačaje, ščo jedynoju deržavnoju movoju je poľśka mova. V statti nahološeno, ščo ce ne porušuje prav nacíonaľnyx menšyn. Zakon Poľšči pro movu pryjniatyj 7 žovtnia 1999 r. pislia vtraty čynnosti poperednioho zakonu vid 30 lystopada 1945 r. pro deržavnu movu ta movu zdijsnennia vlady organamy publičnoji administraciji ta miscevoho samovriaduvannia.

V preambuli zakonu pro movu zaznačeno, ščo “poľśka mova je osnovnym elementom nacíonaľnoji identyčnosti i je bahatstvom nacíonaľnoji kuľtury” ta “vraxuvavšy istoryčnyj dosvid, koly boroťba vorohiv ta okupantiv z poľśkoju movoju bula instrumentom znyščennia narodnosti”. Takož, v preambuli skazano, ščo z ohliadu na globalizaciju isnuje neobxidnisť zaxystu poľśkoji movy, a takož, ščo zberežennia poľśkoji kuľtury možlyve lyše čerez zaxyst poľśkoji movy.

V Pojasnenni do uriadovoho projektu zakonu pro movu zaznačeno, ščo poľśku movu potribno oxoroniaty zokrema z ohliadu na te, ščo mova je važlyvoju ekonomičnoju kategorijeju, jaka vplyvaje na riveń žyttia jiji korystuvačiv u sferi torhivli, turyzmu ta na rynku praci. Vsi deržavni organy Poľšči ta hromadiany zobovjazani zaxyščaty poľśku movu.

Važlyvi položennia mistiaťsia u st. 3 Zakonu, de skazano, ščo zaxyst poľśkoji movy poliahaje v pravyľnomu vykorystanni poľśkoji movy ta protydiji jiji vuľharyzaciji, pošyrenni znań z poľśkoji movy ta pošani do díalektiv, pošyrenni poľśkoji movy u sviti ta pidtrymci vyvčennia poľśkoji movy za kordonom.

Z praktyky vydno, ščo zaznačeni u cij statti položennia spravdi vykonujuťsia. Je nadzvyčajno bahato bezplatnyx kursiv vyvčennia poľśkoji movy dlia inozemciv, movnyx centriv z vyvčennia poľśkoji movy dlia inozemciv u riznyx mistax Poľšči, a takož riznomanitni onlajn kursy.

Takož, je deržavni programy ta stypendiji dlia osib, jaki xočuť pryjixaty v Poľšču ta vyvčaty poľśku movu. Deržava proponuje rizni hranty dlia realizaciji projektiv povjazanyx z pošyrennia poľśkoji kuľtury ta movy, a takož kuľturni obminy, za jakymy do Poľšči pryjiždžajuť inozemci znajomytyś z poľśkoju kuľturoju ta vyvčaty poľśku movu, v svoju čerhu poľśki hromadiany jiduť za kordon znajomytyś z kuľturoju inšyx deržav. Zokrema, poľśka mova je duže populiarna u Pivdennij Koreji, zvidky lyše cioho roku do Krakova dlia vyvčennia poľśkoji movy pryjixalo 50 studentiv.

Zhidno z položenniamy zakonu vsi mižnarodni dohovory, jaki pidpysuje Poľšča, majuť buty perekladeni na poľśku movu. Stattia 7 zakonu pokladaje obovjazok vykorystannia poľśkoji movy u vidnosynax zi spožyvačamy, v obihu bez učasti spožyvačiv, a takož u trudovyx vidnosynax. Zvyčajno, z cijeji normy je vyniatky, napryklad jakščo pracivnyk je inozemcem toščo.

Nazvy vsix tovariv ta posluh, a takož vsi propozyciji, garantijni umovy, čeky, zasterežna informacija dlia spožyvačiv obovjazkovo maje buty na poľśkij movi. Jakščo produkty importovani z-za kordonu, nezaležno, čy z deržavy-člena EU čy z-poza, obovjazkovo maje buty naklejka z perekladenoju xarakterystykoju tovaru. Reklama takož maje buty lyše na poľśkij movi.

Kontroľ za dotrymannia vykorystannia poľśkoji movy u vidnosynax zi spožyvačamy, v obihu bez učasti spožyvačiv ta v trudovyx vidnosynax zdijsniuje Holova Upravlinnia Zaxystu Konkurenciji ta Spožyvačiv, Torhova Inspekcija ta Upovnovaženyj v spravax spožyvačiv povitu, a takož Deržavna Inspekcija Praci. Ci normy takož čitko dotrymujuťsia, oskiľky bez znannia poľśkoji movy znajty postijnu robotu v Poľšči dosyť važko.

Možna praciuvaty na sezonnyx robotax čy za cyviľno-pravovym dohovorom, ale dlia pracevlaštuvannia za trudovym dohovorom znannia movy je obovjazkovym. Napryklad, likar z Ukrajiny, jakyj bažaje praciuvaty za trudovym dohovorom v Poľšči, okrim proxodžennia specíalizovanyx kursiv povynen zdaty ekzamen z poľśkoji movy. Vymoha cia je obovjazkovoju.

Neznannia movy dlia inozemcia, jakyj xoče pracevlaštuvatysia, je problemoju, oskiľky vsi dokumenty skladajuťsia na poľśkij movi, i nesovisni pracedavci často korystujuťsia neznanniam movy pracivnykom, a ostanni potrapliajuť v pastku i často praciujuť, v kincevomu rezuľtati, bez vynahorody abo za menšu, niž peredbačalosia.

Vidpovidno do st. 9 zakonu, “poľśka mova je movoju navčannia ta movoju ekzameniv, dyplomnyx robit u deržavnyx ta nederžavnyx školax vsix typiv, v zakladax osvity ta v inšyx osvitnix instytucijax, jakščo zakonom ne peredbačeno inšoho”. Z cioho pravyla zvyčajno isnujuť vyniatky, oskiľky v universytetax za zhodoju naukovoho kerivnyka studenty-inozemci majuť pravo pysaty dyplomnu robotu abo doktorśku dysertaciju na inšij, niž poľśka, movi.

Pošyrennia poľśkoji movy ta zaxyst jiji pravyľnosti je zakonodavčym obovjazkom publičnoho telebačennia ta radío. Vsi teleprogramy ta fiľmy na telebačenni lyše na poľśkij movi. Fiľmy v kinoteatrax pokazujuť v oryginali z poľśkymy subtytramy. Knyžky na poľśkij movi zajmajuť levovu častku knyžkovoho rynku Poľšči.

Vsi nazvy ta informacija v organax publičnoji administraciji, miscevoho samovriaduvannia, a takož v publičnyx misciax ta publičnomu transporti obovjazkovo majuť buty poľśkoju. U Poľšči je Deržavna Komisija Pidtverdžennia Znannia Poľśkoji Movy jak inozemnoji, de možuť zdavaty ekzamen z poľśkoji movy inozemci abo hromadiany Poľšči, jaki postijno prožyvajuť za kordonom.

Doradčym organom z pytań vžyvannia poľśkoji movy ta jiji stanu je Rada Poľśkoji Movy. Vidpovidno do č. 2 st. 13 Zakonu pro movu Rada kožni dva roky podaje do Sejmu ta Senatu zvit pro stan zaxystu poľśkoji movy.

Mova dlia poliakiv je svojeridnoju kamjanoju stinoju, jaka zaxyščaje jixniu kuľturu ta nacíonaľnu identyčnisť. U simdesiatyx – visimdesiatyx rokax XX stolittia movna polityka Poľšči bula zoseredžena na boroťbi z zapozyčenymy slovamy ta z ne-poľśkymy formamy sliv. Napryklad, u poľśkij movi, na protyvahu pošyrenym u sviti nazvam ta imenam, je suto poľśki nazvy, zokrema: Italija ce Włochy, Mikelandželo Buanarotti — Michał Anioł, Rene Dekart — Kartezjusz i bahato inšyx prykladiv.

U Poľšči isnujuť svoji movni problemy, napryklad, meškanci Šlionśka majuť svoju “movu”, jaka vidrizniajeťsia vid poľśkoji ta jaku osobi, jaka rozmovliaje čystoju poľśkoju, zrozumity dosyť važko. Miž movoznavciamy vedeťsia dyskusija: šlionśka mova čy vse-ž šlionśkyj díalekt. U 2006 roci buv vnesenyj projekt zakonu pro nadannia šlionśkomu díalektu (čy, jak často pyšuť u poľśkij literaturi, etnolektu) statusu regionaľnoji movy, prote projekt tak i zalyšyvsia na svojij počatkovij stadiji. Takož, svij díalekt majuť meškanci hir (górale), ale ne možna tverdyty, ščo ce inša mova, xoča cej díalekt maje jaskravi xarakterystyčni oznaky, jaki stvoriujuť problemy dlia rozuminniam žyteliv hir hromadianamy Poľšči z inšyx regioniv.

Ta vse-taky, poliaky berežuť ta oxoroniajuť svoju movu i kožen poliak, ne zvažajučy na te, v jakij častyni krajiny vin žyve, znaje i rozmovliaje poľśkoju. Velyku perevahu odnomovnosti Poľšči vidznačyv režyser fiľmu “Dobrovoľci Božoji Čoty”. Pislia pokazu cioho fiľmu u Krakovi odne z pytań, jake otrymav režyser Leonid Kanter, stosuvaloś movy, a same: čy je problema z ukrajinśkoju ta rosijśkoju movoju na ukrajinśkomu sxidnomu fronti. Vidpoviď bula svojeridnoju: u Poľšči vsi rozmovliajuť poľśkoju i vorohiv poľśkoji cilisnosti ta nezaležnosti lehko možna bulo b identyfikuvaty. Natomisť v Ukrajini inakše: je bahato rosijśkomovnyx ukrajinciv, jaki viddano boriuťsia za Ukrajinu, ale je i protyvnyky terytoríaľnoji cilisnosti Ukrajiny, jaki tež rozmovliajuť rosijśkoju. Tož buvaje važko vstanovyty čy ce rosijśkomovnyj ukrajineć čy, naspravdi, voroh.

Poľšča zavždy revno oberihala svoju movu, kuľturu ta tradyciji, ščo stalo zaporukoju jiji rozvytku jak deržavy ta zbereženniu nacíonaľnoji identyčnosti. Ciomu varto včytysia i perejmaty dosvid susida, bo mova — ce zbroja, bez jakoji duže važko, čy radše nemožlyvo, vyhraty boroťbu za nezaležnisť.

OBHOVORENNIA